首页 > 娱乐 > 详情

《女奴》伊佐拉空降上海,四十年经典情怀瞬间破防

上海电视节期间,巴西演员卢塞莉亚·桑托斯出现在经典译制片观众见面会现场,和上海观众面对面。她拿起话筒的第一句是“电视节见证这份友谊的延续”,台下坐的多数观众是四十年前追过《女奴》的伊佐拉老粉。

卢塞莉亚1957年出生,19岁出演电视剧《女奴》的女主角伊佐拉,1976年在巴西播出后爆火。1984年中国引进译制版,黄金档播出时全国收视率突破90%,街头巷尾常能听到主题曲《小小新娘》。白裙子、卷头发、敢和奴隶主对峙的伊佐拉,成了一代中国观众的共同记忆。她1986年就到过中国,去长城时路边卖冰棍的摊主认出她,举着冰棍喊“伊佐拉”,这个细节她记到现在。

这次见面会来了近两百人,前三排的阿姨辈观众几乎都带了当年的藏品,1985年贴了伊佐拉剧照的《大众电视》合订本,手抄的《女奴》台词本,还有当年录下全剧、外壳磨得发白的磁带,陆续递到她手边。她接过那本合订本时,手指摩挲了半天封面的伊佐拉剧照,跟翻译说自己家里都没保存这么好的版本,翻译转述完,台下鼓了近一分钟的掌。

有位68岁的上海阿姨,当年追剧时把伊佐拉的海报贴在缝纫机旁边,今天带了刚上小学的孙女来,孙女已经会从音乐软件里找《小小新娘》的儿歌版。阿姨递了本手写的中文台词本,第一页写着“我要自由”,是当年照着译制片的字幕抄的。卢塞莉亚当场念了这四个字,发音生涩但咬字清楚,阿姨眼眶红了,旁边的人递纸巾她摆手,说是高兴。

现场还放了当年《女奴》的译制片段,“伊佐拉”三个字的配音出来时,她抬头盯着屏幕笑了,说这个声音她记了四十年,上次来中国见过配音的丁老师,还说要再合作点什么。这次她来参加电视节,除了见面会,还带了巴西近期做的现实主义题材剧片段,想找中国的流媒体平台谈合作,也想和中方的译制团队聊聊,把更多巴西剧带到中国,也把中国的剧译到巴西去。

她今年67岁,眼角有皱纹,笑起来和当年伊佐拉的神态还像。签售环节排了两个小时,每个观众递来的东西都接稳,有人说我是看你戏长大的,她就握一下对方的手,说那我们都老了,伊佐拉还年轻。她胸口别着个红色中国结,是2019年来中国参加活动时粉丝送的,拴在包上带了六年,这次别在衣服上,说这个颜色喜庆,配今天的场合。

现场有个陪妈妈来的小伙子,自己刷到过《女奴》的剪辑,问她演伊佐拉的时候害不害怕,她说当时年纪小,只知道伊佐拉想要自由,她就演想要自由的劲儿,别的没多想,全场笑。

免责声明:本内容来自网站平台创作者,不代表本站新闻观点和立场。如有侵权,请联系网站删除。

相关推荐