首页 > 影视 > 详情

从《莫离》到《云秀行》,小说改编剧的魔改早就不是新鲜事了

最近的热播剧《莫离》口碑不错,改编自小说《盛世嫡妃》。剧版删掉了女主“特种兵重生穿越”的设定,一些人物关系也做了调整,但整体保留了原著框架。豆瓣上有观众给了高分,说这是“近期最让人惊艳的古装权谋大剧”。但也有人觉得这就是彻头彻尾的魔改。两种声音摆在一起,正好说明了小说改编剧现在的处境,不管你怎么改,总有人不满意。

但有些剧的改编,已经超出了“原著粉不满意”的范畴,到了连路人都看不下去的程度。

《云秀行》可能是今年最离谱的案例。这部剧改编自日本人气轻小说《彩云国物语》,原著里女主一心想当官搞事业,感情线不是重点,反而女主的仕途、宫斗权谋和配角群像才是看点。结果剧版把这些全改了,女主从大女主逆袭变成了甜宠轻喜剧里的恋爱脑。原著中范云靠智谋平定叛乱的高光时刻,被改成了靠男主拯救的恋爱桥段。更离谱的是,这部剧在拍摄期间就被扒出没买版权。演员阵容挺华丽,李一桐、曾舜晞、邓为、代露娃、田嘉瑞,但剧本被骂翻了。

《翹楚》也让不少原著粉失望。陈都灵主演的这部剧改编自热门小说《楚后》,主打大女主重生。故事背景本身很磅礴,认真拍的话能成为精品。但实际呈现的效果差了一大截。导演的拍摄手法拉低了本该有的古韵,男演员们现代感太重。剧版改成了双强设定,有观众认为这削弱了女主的高光。豆瓣评分只有5.1。

《炽夏》的魔改更是惨不忍睹。周柯宇和包上恩主演的这部剧改编自小说《坠落》,原著是跟《偷偷藏不住》《难哄》一样的大IP。原著里女主接近男主是为了给奶奶凑手术费,里面有亲情和自尊的撕裂感。剧版把这些全抹掉了,变成了“命中注定”式的甜宠开头。有网友吐槽“除了男女主角的名字没变,这部剧基本上把原著的灵魂给扔进了垃圾桶”。更尴尬的是,原著关键的“伪骨科”设定被淡化,经典的“叫哥”桥段消失。演员CP感倒是拉满了,但故事的魂已经没了。

《锦月如歌》的改编争议也很大。周也、丞磊主演的这部剧改编自《重生之女将星》。原著的“借尸还魂重生”被改成了“假死逃生”。有评论说得很重,“原著中精妙的人物关系被粗暴简化,复杂的人性探讨被替换为庸俗的三角恋套路”。

《献鱼》同样没逃过魔改的命运。改编自《向祖师献上咸鱼》,原著是一对一的甜蜜恋爱,没有误会没有情敌。剧版被魔改成误会重重,一言不合就拔刀。反派大量加戏,最后还加了一段原著根本没有的现代重逢。

《枭起青壤》堪称尾鱼IP改编的翻车典型。原著核心设定被魔改,诡谲氛围全丢,剧情逻辑漏洞百出。原著中暗黑诡谲的“人皮血囊”等情节被删减,导致人物逻辑出现漏洞。尾鱼的大半小说都被改编过,但除了《司藤》获得过认可,其余《玉昭令》《三线轮洄》《西出玉门》表现均不佳。

《哑舍》的魔改也引发了编剧公开道歉。编剧吴沚默发长文解释,剧版在情节与人物设定上进行了重新构建,初衷是希望以“平行宇宙”的概念呈现一个独立于原著的故事世界。但这一致歉并未平息争议,不少读者指出,剧方在宣传阶段高度依赖原著IP影响力,播出后却以“平行宇宙”为由切割与原作的关系。

《九州缥缈录》的作者江南亲自担任编剧统筹,但还是被原著粉吐槽剧情魔改。有评论说“除了基础设定没变,其改编之大可以称得上是回炉重造”。《凤凰台上》的原著作者公开表达对改编的不满,还与女主演吵上了热搜。《玉昭令》把原著杀伐果决的女将军改成了“傻白甜”,武力值被大大削弱。

为什么“魔改”这么普遍?

表面上看是创作理念的问题,但背后是更现实的考量。有业内人士指出,“魔改”往往触及作品的核心表达要素,如世界观、人物设定与互动逻辑被大幅修改,原作的思想情感便被架空。审查限制也是重要因素,很多原著设定没法直接拍,但删改之后又圆不回来。《哑舍》的困境就很典型,按原著拍根本过不了审,魔改之后再拍则IP价值几乎为零。流量逻辑也在起作用,甜宠、轻喜剧更容易出圈,大女主权谋的改编风险更大。

但话说回来,魔改也并非必然失败。《甄嬛传》在原著基础上进行了拔高和精简,将宫斗改成了正剧,多年后依然被人津津乐道。关键不在“改不改”,而在“怎么改”。

一个IP被买下来,改编成剧,意味着它不再只是书粉的东西了。这中间的博弈,最后的结果往往就是两头不讨好。书粉觉得被背叛,路人觉得看不懂,剧方觉得委屈。

但《云秀行》那种连版权都没买就开拍的操作,已经不是改编问题了。那是另一回事。

免责声明:本内容来自网站平台创作者,不代表本站新闻观点和立场。如有侵权,请联系网站删除。

相关推荐