全智贤背诗变“烫嘴”,林允儿说辣椒是韩国的,韩剧“文化挪用”再惹众怒

2025年9月19日 电视剧 1 阅读

最近热播的韩剧《暴风圈》可算是闹出大动静了,全智贤在剧里的操作,直接把中国观众看得目瞪口呆。画面里,全智贤顶着十级滤镜,张嘴就来了一段塑料中文版的“君不见黄河之水天上来……”,好家伙,“君不见”直接被她念成了“贱不贱”,那尾音还带着浓浓的泡菜味,中国观众集体尴尬到脚趾抠地,恨不得当场抠出三室一厅。

网友纷纷吐槽:“这背得也太烫嘴了吧,是怕我们听懂了去收版权费吗?”这还不算完,渣渣字幕组也跟着添乱,把“高堂明镜”翻译成“爸妈的镜子”,好好的诗意瞬间碎成了渣,网友气得直骂:“果然是没文化的国度!”还有人调侃:“李白要是能直播,估计得连夜开麦喊举报。”

 

这“诗朗诵”来得比台风还突然,前一秒剧中人物还在雨里撕得不可开交,下一秒就并肩背诗,导演连个转场都不给,直接一键“文化挪用”,这操作也是没谁了。

 

除了“偷诗”,这剧还暗戳戳地“丑化”咱们。把香港老棚区标成“2025年的大连”,破楼、脏水、乱电线,这画面简直不忍直视。更过分的是,全智贤一张嘴就给中国扣上“好战”的帽子,把抹黑当彩蛋。网友们瞬间怒了,纷纷回怼:“中国好战,还有你棒子国的存在?”“真正好战的是你美国爸爸啊!”“全智贤啊,你要不要看看自己在说什么?”

 

你以为只有古诗遭殃?少女时代的林允儿也没闲着,在另一部韩剧《暴君的厨师》里,她饰演的朝鲜宫女把咱们的川菜大师打得落花流水,还来了一句“他用的是我们的辣椒”,直接把四川老火锅气成了鸳鸯锅。

编剧更是放飞自我,胡编乱造,让大明厨师漂洋过海去韩国学“做菜”,学腌白菜?不好意思,腌白菜也是中国的!更离谱的是,学成归国还要跪谢朝鲜恩师,这编剧是把史书反着写了吧,中国观众看完只想问:“泡菜里是不是加了失忆菌,怎么连辣椒产地都能篡改?”

两大女神接连“塌房”,粉丝们的滤镜碎了一地。有人哀嚎:“全智贤是我童年,林允儿是我青春,现在青春和童年联手捅我刀,累觉不爱啊!”也有人看热闹不嫌事大:“限韩令一松,韩剧就飘,连偷文化都卷起来了。”更损的评论直接总结:“KPOP越来越垃圾,靠买度日,韩剧也开始靠偷续命了,韩国电影会是下一个吗?”

 

文化这东西,可不是能随便偷、随便改的。当编剧把历史当橡皮泥,随意捏造,观众自然也不会买账。大家只能把遥控器当武器,一键关机,让这些塑料诗声和空想辣椒一起,留在泡菜坛子里慢慢发酵吧。也希望韩剧能长点心,别再干这种偷鸡摸狗的事儿了,不然,最后只能落得个被观众抛弃的下场。