《苦尽柑来遇见你》遭济州岛女星吐槽:方言缺失失了灵魂

 

2025年3月上线的Netflix爆款韩剧《苦尽柑来遇见你》,凭借慢节奏治愈风与济州岛的绝美画面,一路杀进全球收视榜TOP3,被粉丝奉为“年度封神之作”。然而,最近一位济州岛土生土长的韩女星却毫不留情地开炮:“连方言都不说,太让人失望了!”

这位“硬刚”IU新剧的,正是二代女团SISTAR的主唱昭宥。在歌手成始璄的YouTube节目里聊到家乡时,被问及对这部剧的看法,她一句“有点失望”,瞬间让现场气氛降至冰点,吓得成始璄赶忙打圆场:“这段得剪掉吧?”

不过,昭宥并非无端指责。她迅速澄清,剧的质量本身无可挑剔,但作为济州岛人,她实在无法接受全程使用标准韩语。她以另一部济州岛背景的剧《我们的蓝调》为例:“当年追那部剧时,我天天给朋友当方言翻译,可《苦尽柑来》里连句‘哈鲁邦(济州方言:你好)’都听不到!”

这番吐槽瞬间在网络上掀起热议。众多网友力挺昭宥,有人直言:“济州岛戏不说方言,就像重庆火锅不放花椒,没了灵魂!”还有人调侃:“IU怕是以为济州岛和首尔口音一样吧?”更有网友犀利评论:“韩剧天天吹嘘文化细节,结果自家方言都能漏得像筛子!”

当然,也有剧粉站出来护短:“又不是纪录片,听得懂最重要!”但很快就被其他网友怼了回去:“《请回答》系列靠方言封神的时候,你们可不是这么说的。”

事实上,这并非韩剧首次因文化细节问题“翻车”。此前《文森佐》里的意大利语就被母语者嘲笑为“塑料味”,而这次昭宥的耿直发言,却赢得了网友的点赞:“敢说真话的本地人,比闭眼吹的营销号强多了!”

截至目前,剧组尚未对此事作出回应。但网友们已经开始脑洞大开,脑补起续集:要是下次拍釜山戏不说“사투리(方言)”,怕不是要被马东锡一拳锤穿屏幕?这场由方言引发的争议,不仅让《苦尽柑来遇见你》陷入了舆论的漩涡,也为韩剧在文化细节处理上敲响了警钟。毕竟,对于观众来说,一部真正优秀的作品,不仅要有精彩的剧情和精美的画面,更要在文化细节上做到精益求精,才能赢得观众的认可和喜爱。